Archive for the ‘Educación y Emprendimiento’ Category

Christopher Phillips, Café Constitución

Martes, marzo 13th, 2012

Jorge Luis Contreras

En el edificio de la Escuela de Negocios, salón EN-601, el sábado 10 de marzo el carismático Christopher Phillips compartió con estudiantes del Departamento de Educación de la UFM su último proyecto: Café Constitución. La interactiva charla se inició con una retrospectiva a propósito de los años que el prolijo escritor ha dedicado a la difusión del método socrático en textos como Café Sócrates y otros. Contó sus inicios, habló de la observación profunda que ha hecho de la realidad estadounidense que puede extrapolarse al contexto guatemalteco, además de reseñar las inquietudes que lo han movido a “ser parte de la solución”.

Christopher inició las reuniones denominadas Socrates Café, con la intención de que personas con diferente formación académica y cultural tuvieran la oportunidad de expresarse y relatar sus experiencias de acuerdo a los principios del diálogo socrático; aprendemos más cuando nos cuestionamos y cuestionamos a otros acerca de un tema específico.

El evento fue enriquecedor ya que durante la segunda parte del mismo, los asistentes participaron en una práctica vivencial del método que el humanista greco-estadounidense ha estudiado y difundido desde 1996.  Los alumnos del Departamento de Educación estuvieron, entonces, en un Café Constitución.

Historia de un Letrero, relación con la clase

Lunes, marzo 5th, 2012

Daniela De Luca *

La relación que encuentro entre este cortometraje y la clase es: el poder que tienen las palabras; es decir, el poder de la escritura.

Escribir no es cualquier cosa; como el nombre de esta clase lo dice, escribir es un arte. Dichoso aquel que la domine porque llegará lejos.

Se puede dar el mismo mensaje con diferente elección de palabras, pero las que se escojan tienen que ser aquellas que llamen más la atención del lector. Un simple “tenga compasión, soy ciego” da el mismísimo mensaje que “hoy es un bello día y no puedo verlo”, pero el segundo es más profundo, más melancólico, más poético… llama mucho más la atención, y como muestra el video, proporciona mejores resultados.

Saber escribir no es saber utilizar un lápiz o un teclado, es saber escoger las palabras adecuadas y escribirlas correctamente. Es por eso que insisto en que la escritura es un arte. Comunicar un mensaje lo hace cualquiera; escribir algo de manera que llame la atención, que venda o que llegue al corazón de las personas, solo puede hacerlo un artista. Y no digo que nadie más que el artista pueda escribir, me refiero a que el que sabe escribir es un artista.

Entonces… ¿Es artista el publicista? Por supuesto que sí, tal y como lo es el periodista, el columnista, el cantautor, o el autor de un libro. Todas estas personas escriben con la única intención de llamar la atención del lector, a modo de que este escoja leer sus escritos. Si el título no es llamativo, no tendrá público; si con él se llega al corazón de la personas o se despierta su curiosidad, se tendrán muchísimos lectores (o clientes, en el caso de la publicidad y la música).

Un ejemplo perfecto de lo que es poseer el don de la escritura es nuestro paisano Ricardo Arjona. ¿Por qué? Porque son sus palabras las que nos enamoran tanto de sus canciones. Es su capacidad de transmitir mensajes de la manera más bella lo que ha originado su éxito.

Por eso es tan necesario aprender a escribir efectivamente. Hay que aprender no solo la ortografía o la gramática (que son súper importantes para que el texto sea comprensible), sino también a dirigirse al público porque es así como se llega a sacar el mayor provecho del escrito: despertando la curiosidad del lector, persuadiéndolo o tocando su corazón.

* Daniela De Luca es alumna de la Licenciatura en Educación y Emprendimiento, curso:  El arte de la escritura efectiva, primer semestre.

Programas 2012 del Departamento de Educación, UFM

Sábado, diciembre 17th, 2011

Gloria y desaparición del diccionario en la era digital

Lunes, agosto 1st, 2011

José Antonio Millán

Los diccionarios son uno de los muchos objetos que han desaparecido de la mesa de trabajo de escritores, estudiantes, investigadores…, junto con bolígrafos, cuadernos y tablas de logaritmos, sustituidos todos por un rectángulo iluminado provisto de teclado. No es que hayan perdido su utilidad, sino que las funciones que cumplían las cubren ahora un conjunto de programas y sitios web.

Los diccionarios han servido para saber el significado de una palabra, cómo se integraba en una frase (los de construcción), con qué otras podía ir (combinatorios), para buscarla en otro idioma (bilingües), localizar equivalentes (de sinónimos), comprobar su escritura (ortográficos), para buscar rimas (inversos), o resolver problemas (de dudas). También han informado no sobre la lengua, sino sobre el mundo (enciclopédicos). A estas categorías históricas habría que añadir una nueva: las obras en colaboración, cuya máxima expresión son la enciclopedia Wikipedia, que ahora cumple diez años, y el diccionario Wikcionario, que han abierto una nueva era de autoría colectiva.

En el contexto digital no hay ni que conocer el orden alfabético: basta pulsar unas teclas, o pronunciar en voz alta en un teléfono la palabra buscada para que aparezca su definición. Numerosas aplicaciones permiten consultar una palabra haciendo clic sobre ella, o tocándola con el dedo (en programas de lectura como Instapaper o traductores en navegadores web). También se puede muchas veces acceder a una palabra desde cualquiera de sus formas, acabando con la tradicional queja de extranjeros y (malos) estudiantes: “¡En este diccionario no viene conduje!”. E incluso oír como se pronuncia.

Una función que antaño correspondía a los diccionarios, pero que ahora se oculta en los códigos del teléfono móvil o del procesador de textos, es la comprobación de la escritura (¿ahíncohaínco?) o de la construcción (¿te prevengo quete prevengo de que?). Aunque esta revisión se vuelve molesta cuando el dispositivo las aplica a la redacción de un texto informal, como un SMS. Precisamente una tarea pendiente de estas útiles ayudas digitales es modular su presencia según el tipo de texto.

Cuando sólo existía como libro, el diccionario nada más podía consultarse por la palabra de acceso, pero es absurdo que esto siga ocurriendo en Internet. El diccionario de la Real Academia permite leer sus definiciones en línea, pero no buscar en su interior, aunque esto puede facilitar ciertas consultas: ¿cómo se llama un reloj con música?, ¿y la cadena del reloj de bolsillo? Si pudiéramos ver en qué entradas está presente reloj llegaríamos con facilidad a “carillón” y a “leontina”. Por fortuna, ha aparecido el sitio Dirae, que permite hacer estas búsquedas en el diccionario académico. En otra obra en línea, Clave, sí que se puede buscar dentro de las definiciones, o ver qué palabras terminan igual que otra dada (para reloj: bojtroj). Ni en Clave ni en el DRAE en Internet se puede buscar conduje.

Pero muchas personas que hoy crean o leen textos lo hacen digitalmente, conectados a Internet, y no sólo usan obras de consulta incluidas en programas, o diccionarios en línea, sino que han aprendido a sacar partido a los buscadores. Los diccionarios escolares ilustraban palabras infrecuentes, pero hoy los estudiantes saben que para ver cómo es una babirusa basta escribir su nombre en un buscador. Igual que los nombres propios: muchos correctores los incorporan, aunque siempre se puede resolver una duda mediante un “plebiscito Google”. ¿Se escribe GutenbergGutemberg?: ¡gana la primera por 26 millones de apariciones frente a 7!

Por lo general los diccionarios tienen una sólida identidad: está “el de la Academia”, “el de Seco”, etcétera, pero ¿sabemos qué diccionario nos ayudará al hacer clic en un ordenador o teléfono? Muchas veces no. Será el que juzga conveniente el creador del programa, o el más barato… Por otra parte, aún quedan importantes diccionarios que no están en soporte electrónico (el del Español actual, de Manuel Seco, o Redes, de Ignacio Bosque), y otros existen solamente en papel o CD-ROM (como el Oxford English Dictionary). Un estudioso puede acabar con dos o tres tomos abiertos junto al ordenador más un CD en el lector.

El diccionario del futuro desarrollará interfaces de consulta combinadas con análisis contextuales. Habrá, por ejemplo, menús con sinónimos ordenados según aceptabilidad. Haciendo clic sobre harto se desplegará cansado, hasta las narices(marcado como vulgar) y en rojo otras menos aceptables. La aplicación habrá descartado, para ese texto concreto, harto como equivalente a saciado.

También podrá alertarnos sobre peculiaridades regionales. A un mexicano que escriba un correo a una dirección española se le propondrá que sustituya profesionista porprofesional, y a un español escribiendo a Argentina se le ofrecerán alternativas al verbo coger. El típico caso en el que el hablante no encuentra una palabra se resolverá sobre la marcha: escribiendo “querría * una cita” se nos propondrá acordar, concertar…

En el momento en el que los diccionarios se integren del todo en los procesadores y navegadores, olvidando sus antepasados en papel, habrán conseguido su finalidad: ayudar a las personas con dificultades en su lengua o en una ajena. Pero también habrá desaparecido su individualidad, su autoría (corporativa o individual), que figurará, en el mejor de los casos, en la letra pequeña del Aviso Legal de un programa. El usuario que escribe o lee en un teléfono o en un ordenador tendrá una comodísima ayuda para construir una frase, para entender un texto, pero puede que nunca llegue a saber con la autoridad de quién se le brinda, ni cuántas horas de trabajo costó, ni mucho menos a quién agradecer el esfuerzo…

Juan José Millás: El futuro de la literatura no está en el papel

Martes, junio 21st, 2011

Vanguardia

El periodista y escritor Juan José Millás se ha mostrado convencido hoy de que el futuro de los periódicos y de la literatura “no es el papel”, lo que aboca a ésta última a fenómenos como la piratería.

En unas declaraciones sobre el mundo de la comunicación, Millás (Valencia, 1946) ha dicho que todo apunta a que la prensa y los libros tienden hacia el mundo digital, si bien admite que ambos formatos “convivirán durante mucho tiempo”.

“Los libros envejecen, las páginas amarillean, se vuelven de yeso, huelen a ácaros porque están llenos de bichos”, de modo que si conserva novelas editadas en los 60 es únicamente “por razones sentimentales”.

Millás ha dicho que se siente cómodo utilizando dispositivos electrónicos de lectura como el “ebook” o el iPad, que hacen posible que uno se lleve “cuarenta libros” en vacaciones, mientras que “un libro de hace un año resulta inmanejable”.

Por ello, aunque todavía resulte imposible predecir el momento preciso en que tanto los periódicos como las novelas abandonarán las páginas de papel -”hace cinco años no podíamos pensar dónde estamos hoy”-, sostiene que “todo tiende” hacia su desaparición.

Estas nuevas pautas están provocado fenómenos como la aparición de la piratería en la literatura, que “ya se está empezando a notar”, según ha asegurado Millás, autor de títulos como Dos mujeres en PragaEl mundo, premio Planeta 2007.

En la prensa han generado nuevas rutinas informativas: “Antes la realidad pasaba por la ventanilla del periódico, ahora es el periódico el que va a la ventanilla de la realidad”.

¿Qué piensas tú?  ¿Cómo prefieres leer un libro?  ¿Impreso o en pantalla?

En tres generaciones, el 10% de la población mundial podrá comunicarse en español

Sábado, junio 18th, 2011

Tomado de “El Día E – la fiesta de todos los que hablamos español”

El 18 de junio es el Día del Idioma Español.  Se estima que en 2030 el 7,5 % de la población mundial, un total de 535 millones, será hispanohablante, superando notablemente a lenguas como el ruso (2,2% de la población), el francés (1,4%) y el alemán (1,2%). Solo el chino superará al español en el número de hablantes de lengua materna.

Actualmente el número de hispanohablantes en países en los que el español es lengua oficial asciende a 377 millones.

En aquellos países en los que no es lengua oficial, la cifra es de 64 millones, generando un total de 441 millones de hispanohablantes. Los cálculos sitúan a la lengua española entre las primeras del mundo en cuanto a su número de hablantes. Se estima que en 2050 los hispanohablantes podríamos ser más de 600 millones.

El español es la segunda lengua de comunicación internacional.

Tomada en su conjunto, la comunidad hispánica forma un gran mercado de renta media, delimitado, en el caso de las industrias culturales y de la comunicación, por la existencia de una lengua común. El producto agregado de los países hispanohablantes representa una porción considerable de la economía mundial (5,2%).

¿Cuál es tu palabra favorita en español?

Licenciatura en Educación y Emprendimiento, una alianza estratégica e indispensable para el siglo XXI

Lunes, marzo 28th, 2011

El Departamento de Educación de la Universidad Francisco Marroquín ha creado la Licenciatura en Educación y Emprendimiento.  A continuación presentamos la opinión que la experta en educación, María Teresa Lepeley*, tiene al respecto.

El emprendedor y el educador son personas convencidas de que pueden hacer algo útil para cambiar el mundo. El vínculo entre la Educación y el Emprendimiento le ha dado a la docencia un marco hacia la innovación.  Es un compromiso de enseñanza en libertad, es abrir puertas y ventanas para desplegar los talentos.

Cambios profundos y nuevas demandas imponen crecientes desafíos para las entidades responsables de formar educadores con alta capacidad para enfrentar problemas cada día más complejos, que invariablemente requieren soluciones multidisciplinarias. Una visión pionera en innovación y en programas universitarios a nivel nacional e internacional es el principal valor agregado que ofrece este programa.

*Master of Science in Education with specialization in Higher Education Management and Leadership, University of Miami y CEO de Global Institute for Quality Education, Washington, EE.UU.

Licenciatura en Educación y Emprendimiento

Lunes, marzo 14th, 2011

Educación y Emprendimiento

El Departamento de Educación de la Universidad Francisco Marroquín presenta una propuesta académica innovadora que fusiona dos de las disciplinas que, hoy por hoy, constituyen la base del desarrollo de un país. Este vínculo ejerce una ruptura sobre la educación tradicional y engloba innovadores parámetros que tienen como objetivo romper los paradigmas establecidos.

Sabemos que tanto el emprendedor como el educador son personas convencidas de que pueden hacer algo útil para cambiar el mundo; por ello consideramos que este proyecto es un compromiso de enseñanza en libertad que abre puertas y ventanas para desplegar talentos.

Cuando el emprendimiento llegue a las instituciones educativas, lograremos un trabajo multiplicador y crearemos en los estudiantes la necesidad de pensar y darse cuenta de que son capaces de emprender, que deben poner en práctica la innovación y convertirse así en agentes de cambio.

Los invitamos a conocer un poco más sobre esta excelente opción académica, a que profundicen en el tema y a que apuesten por un cambio que seguramente redundará en transformación e impulso de la creatividad.  Ponemos a su disposición nuestras direcciones de correo electrónico:  erasmus@ufm.edu y/o educación@ufm.edu en donde podrán contactarnos para recibir más información.  También pueden dejar sus datos o plantear preguntas en la sección de comentarios de este blog.

Hacia una mayor efectividad en el desempeño docente

Martes, marzo 8th, 2011

Verónica Spross de Rivera

La calidad educativa está vinculada a la efectividad de los maestros.
Su labor en el aula es determinante para el aprendizaje de los estudiantes.
Actualmente en nuestro país se requiere una revisión profunda de los
elementos que conforman la profesión docente, pasando por su selección,
formación, profesionalización, evaluación e incentivos.

Si los diversos elementos que integran esta profesión están
alineados correctamente pueden hacer la diferencia para mejorar el nivel de
los docentes y lograr que se concrete el objetivo del sistema educativo:
Lograr que los niños y las niñas alcancen los aprendizajes esperados y se
preparen para los retos de la vida, con las competencias requeridas para ser
exitosos desde el punto de vista personal, social y laboral.

La profesión docente se enfrenta a la urgente necesidad de cambio.
La tecnología, las telecomunicaciones, la globalización y otros factores que
enmarcan su labor actualmente hacen que los maestros deban ajustar su
práctica de la enseñanza para responder a las expectativas y demandas de
los niños y jóvenes del siglo veintiuno.

Leer artículo completo en PDF

Soñar y estudiar

Miércoles, febrero 23rd, 2011

Antón A. Toursinov

En los últimos años la historia se ha desarrollado de tal manera que las cosas se vuelven obsoletas en un abrir y cerrar de ojos.  El progreso es positivo desde todos los puntos de vista: solo basta recordar que los que estudiamos las carreras hace más de 10 años íbamos a la biblioteca a consultar libros para la clase, dominábamos las técnicas de resumir la información (y con todo esto nos daba tiempo ir a parrandear) y otras tantas “barbaridades” que ahora ya se nos olvidan.

Ahora nos metemos en internet en las bibliotecas virtuales unos minutos antes de la clase, sacamos copias de libros, etc.  En fin, el progreso es muy práctico.  Sin embargo, como dicen por ahí, no hay que pecar por defecto ni por exceso porque hace daño.  El precio del progreso es caro: la falta de los sueños en los estudios.  ¿Cuántos estudian la carrera con la que soñaron de adolescentes?  A primera vista esto no tiene nada que ver con el progreso, pero sí, junto con la tecnología, se pierde el interés hacia el futuro.

La mayoría de los estudiantes eligen (o eligen sus padres) las carreras que permiten muy rápida remuneración en un futuro: contabilidad, derecho, etc. Pero se gradúa al terminar la carrera un mínimo grupo que de veras está enamorado de lo que estudia. Hay carreras que son nuestro sueño pero no todas existen en nuestro país. La pasividad, producto del progreso, no nos permite ampliar el horizonte y luchar por una beca en el extranjero.

¿Cuántos saben que casi todos los gobiernos “primermundistas” ofrecen becas a los guatemaltecos?  Nos asusta el esfuerzo que hay que hacer para obtenerlas. En fin, vamos a aprovechar lo bueno del progreso para alcanzar el sueño, la vida es una y hay que disfrutarla.